skip navigation Wisconsin Department of Transportation
Wisconsin Department of Transportation Logo
Drivers and Vehicles
 
Drivers & Vehicles | Safety | Travel | Plans & Projects | State Patrol | Doing Business | Programs for Local Gov't

Traffic accidents

Accident reporting

Crash statistics

Damage judgment

Safety responsibility hearings

Uninsured motorists/safety responsibility law

SR22 for owners

TraCS

Accident reporting

Reportar accidentes

When to report an accident

Cuando se debe reportar un accidente

Any accident must be reported when it results in: Se debe reportar cualquier accidente cuando los resultados sean:
  • Injury or death of a person
  • Lesionar o causar la muerte de una persona
  • $1,000 or more total damage to property owned by any one person
  • Causar daños de $1,000 o más a propiedad de terceras personas
  • Damages of $200 or more to government property (except motor vehicles)
  • Causar daños de $200 o más a propiedad gubernamental (excepto vehículos motorizados)
Call the police immediately. They will report it for you. If they cannot file the report, you will need to. Llame inmediatamente a la policía. La policía reportará el accidente por usted. Si la policía no puede reportar el accidente, usted necesitará reportarlo.
To file an accident report, complete a Wisconsin Driver Report of Accident form MV4002 PDF and mail it to: Para reportar un accidente, llene el formulario MV4002 PDF "Wisconsin Driver Report of Accident" (Reporte de Accidente del Conductor de Wisconsin) y enviarlo a:
Wisconsin Department of Transportation (WisDOT)
Traffic Accident Section
P.O. Box 7919
Madison, WI 53707-7919
Wisconsin Department of Transportation (WisDOT)
Traffic Accident Section
P.O. Box 7919
Madison, WI 53707-7919
An accident entry will be put on the record of each driver shown on the accident report. Accident entries remain on the driver record for 4 years from the date of the accident. Se hará una anotación del accidente en el expediente de cada conductor según el informe del accidente. Las anotaciones del accidente permanecerán en el expediente del conductor por 4 años a partir de la fecha del accidente.

Accident entries on your driver record

Anotaciones de accidentes en su expediente de conducir

Regardless of fault, accidents appear on the driver record of all drivers involved in a reportable accident. Los accidentes aparecen en el expediente de conducir de todos los conductores involucrados en un accidente que se debe reportar, sin importar quien es el culpable.
The driver record only shows involvement in an accident on a specific date, the severity and the county of occurrence. It does not show who was at fault. El expediente de conducir refleja cuando la persona tiene un accidente, fecha, la magnitud del mismo y el condado en que ocurrió. No refleja quien tiene la culpa.
Insurance companies secure information from your driver record and other sources to determine if any claims have been paid out under your policy. Las empresas de seguros obtienen información del expediente de conducir de usted y de otras fuentes de información a fin de determinar si se ha pagado algún reclamo bajo la póliza de usted.
You can obtain an official copy of your driver record. There is a $5 fee for each record requested. Usted puede obtener una copia oficial de su expediente de conducir. El costo es $5 por cada copia.
If the information on your driver record does not agree with the information that your insurance company has, you will need to contact your insurance company for further information and clarification. Si la información en su expediente de conducir no concuerda con la información que la empresa de seguros tiene, usted necesitará comunicarse con su empresa de seguros para aclarar esa información.

Those who have access to accident data are:

Los que tienen acceso a la información del accidente son:

  • WisDOT for analysis of highway safety
  • El WisDOT, para análisis de seguridad en las carreteras
  • DMV for administration of the safety responsibility law
  • La División de Vehículos Motorizados (DMV) para la administración de la Ley de Responsabilidad para la Seguridad
  • Law enforcement agencies for selective enforcement
  • Agencias policíacas, para hacer cumplir la ley selectivamente
  • Traffic safety commissions and traffic engineers for safety and elimination of hazards
  • Comisiones de Tránsito y Seguridad e ingenieros de tránsito, para la seguridad y eliminación de peligros
  • Driver educators, legislators, insurance companies and other interested parties
  • Educadores de conductores, legisladores, empresas de seguros y otras entidades interesadas
  • County highway safety commissions to meet their duties under S. 83.013, Wis. Statutes
  • Comisiones del Condado de Seguridad para Carreteras, para cumplir sus deberes bajo el Estatuto 83.013 del Estado de Wisconsin
  •  Local units of government to target specific accident locations
  • Unidades locales del gobierno, para dirigirse a sitios específicos de accidentes

If you have questions (si tiene preguntas):

Top Return to top



Drivers & Vehicles | Safety | Travel | Plans & Projects | State Patrol | Doing Business | Programs for Local Gov't

Air | Bicycles | Bus/transit | Cars | Motorcycles | Pedestrian | Rail | Trucks | Waterways

Home | News | About Us | Research & Library | A-Z Index